观察了本论坛三四个人,发广告贴时,喜欢用繁体字,但平时聊天又用简体字。
热议
2楼 zixi 3天前
你又不是不知道简中的骨骼烂成啥样了,seo都看不下去
3楼 yanaxiao 3天前
假装是台湾省人民?
4楼 三和大神 前天00:00
台湾用语其实和大陆差别挺大的,尤其是涉及专业领域的词汇,真台湾人一眼就能看出来。
例如 鼠标-滑鼠、压缩文件-封存档、光刻机-曝光机、脚本-指令码、内存-记忆体
5楼 阿龟 前天00:05
台湾用语其实和大陆差别挺大的,尤其是涉及专业领域的词汇,真台湾人一眼就能看出来。
例如 鼠标-滑鼠、压 ...
可以看出你一点都不懂台湾用语
6楼 金城武 前天00:14
可以看出你一点都不懂台湾用语
確實
7楼 kehan 前天03:28
还是简体字好,台湾的某些翻译其实不如简体中文优雅
8楼 oyleme 前天06:56
因为海外华人喜欢用繁体字,你去china town看看,都是繁体字
9楼 红蜘蛛 前天07:20
应为中国人必须要骗中国人阿
10楼 Vua5nkC 前天08:21
**滑了
12楼 wcn 前天12:59
台湾用语其实和大陆差别挺大的,尤其是涉及专业领域的词汇,真台湾人一眼就能看出来。
例如 鼠标-滑鼠、压 ...
应该是:
滑鼠-滑鼠、壓縮檔案-封存檔、光刻機-曝光機、指令碼-指令碼、記憶體-記憶體
13楼 footing 前天14:26
简体中文签名
14楼 ray680 前天19:55
台湾用语其实和大陆差别挺大的,尤其是涉及专业领域的词汇,真台湾人一眼就能看出来。
例如 鼠标-滑鼠、压 ...
是不是台湾的,一听就知道。
15楼 Frp大佬 前天22:01
三和大神 发表于 2024-9-7 00:00
台湾用语其实和大陆差别挺大的,尤其是涉及专业领域的词汇,真台湾人一眼就能看出来。
例如 鼠标-滑鼠、压 ...
逻辑和日文有点像
16楼 工地小王 前天22:04
假装自己在墙外
17楼 MXS 昨天18:08
假裝自己是灣灣
18楼 大鸡霸 昨天18:46
论坛实名发帖就能知道是不是了
19楼 张汪杨希 昨天19:52
有没有可能繁体字才是正统汉字
申明:本文内容由网友收集分享,仅供学习参考使用。如文中内容侵犯到您的利益,请在文章下方留言,本站会第一时间进行处理。
评论前必须登录!
立即登录 注册