RT 有无英语大手子
热议
2楼 鸡不择食 昨天20:36
3楼 bobbylong 昨天20:44
如果是利息,可以。如果是兴趣,语法不错但是没见这么用过。一般是in
4楼 chen1136a 昨天20:49
bobbylong 发表于 2023-5-31 20:44
如果是利息,可以。如果是兴趣,语法不错但是没见这么用过。一般是in
如果是for them呢them是手机
5楼 0.0 昨天20:49
"interest in" 和 "interest for" 在英语中有不同的用法和含义:
1. **interest in**:这个短语通常用于表示对某个主题、活动或事物的兴趣、关注或好奇。例如:
- She has a strong interest in art.(她对艺术很感兴趣。)
- His interest in science began at an early age.(他对科学的兴趣始于年少时期。)
2. **interest for**:这个短语在某些情况下可以表示针对某种目的或原因的兴趣,但这种用法较为罕见,通常会让人感到困惑。它还可以用于表示某种财务利益,如贷款、投资或存款的利息。例如:
- The bank pays 2% interest for deposits.(银行支付2%的存款利息。)
总之,在表示对某事物的兴趣时,建议使用 "interest in",因为这是更常见、更清晰的表达方式。而 "interest for" 可以在特定的财务背景下使用,表示利息等方面的含义。
6楼 BigGL 昨天20:50
正常的用法是直接interest,要接话也是something interest,接for很奇怪,基本上上见不到
7楼 CharmingYi 昨天20:50
鸡不择食 发表于 2023-5-31 20:36
这是啥软件 win上有吗
8楼 NiDiPiZiNaFongQ 昨天20:50
如果是for them呢them是手机
something 和 them,在语法上有任何区别吗?
9楼 coxpc 昨天20:51
接上for一般是用于关心盈利和收益,在金融类常用。
通常还是接in
10楼 evafza 昨天20:51
进来学习学习
12楼 bobbylong 昨天20:56
如果是for them呢them是手机
这么跟你说吧,所谓语法不错,指的是成分齐全,比如说常见中文短语“去你大爷的”,在语法不错的前提下说成“去你爸爸的爸爸的”,不论是从逻辑上还是语法上来说,这样都没有错,但是你觉得中文这么说行么?
英文里也是一样,大家都说fk you,你非要来个intercourse with you就很无语,所以如果你翻译是兴趣,那就不要创新语法,换一个同义词。
13楼 嘉树 昨天20:56
你用Longman或者Cambridge或者Oxford或者其他英语词典查查不就知道了。或者上COCA等语料库搜搜。自己动手,印象深刻。
14楼 hcyme 昨天20:58
真正的技术贴,看得头晕眼花
15楼 yanzhiling2002 昨天20:59
interestfor something,interest是动名词,为了 xx (something )而感兴趣,这话怪怪的
16楼 鸡不择食 昨天21:04
这是啥软件 win上有吗
17楼 CharmingYi 昨天21:55
mac的. win 好像有个类似的
谢谢 能说一下名字吗
申明:本文内容由网友收集分享,仅供学习参考使用。如文中内容侵犯到您的利益,请在文章下方留言,本站会第一时间进行处理。