站点图标 谷姐靓号网

我想问一下,把小说站翻译成各国语言,是否有前途-期权小王子

Rate this post

rt

热议
推荐楼 XLove 昨天12:36

https://www.webnovel.com/

https://www.wuxiaworld.com/

推荐楼 盯裆猫 昨天12:34

机翻就算了你自己把机翻的翻回来再看看

推荐楼 耗子尾汁 昨天12:33

有啊 机翻你就不要说了

2楼 farukir 昨天12:33

很有前途,鬼佬沉迷玄幻修仙小说无法自拔,比毒品还牛逼。精神食粮,打通文化输出又一高潮!
之前不是有个驻美大使辞职去干翻译了嘛,人家金饭碗都不要了专心去做翻译了

3楼 螃蟹就得走直线 昨天12:33

你先告诉我黑玉断续膏怎么翻译?降龙十八掌?化骨绵掌?

5楼 期权小王子 昨天12:33

farukir 发表于 2022-7-21 12:33
很有前途,鬼佬沉迷玄幻修仙小说无法自拔,比毒品还牛逼。精神食粮,打通文化输出又一高潮!
之前不是有个 ...

老外也会看国内的小说类型么

6楼 东方红 昨天12:33

得了吧,你机翻的外国佬看不懂,人译的入不敷出。

7楼 wuyu 昨天12:34

机翻就别提了。

9楼 xshell 昨天12:34

机翻肯定不行的 靠人的话怕不是那么简单哦

10楼 萌新の小白 昨天12:35

看你异想天开的样子着实cute

12楼 farukir 昨天12:36

老外也会看国内的小说类型么

不止会看,还贼他妈上头,就恋爱大陆或者化,后半截被ban了,和谐了,自己脑补吧

13楼 XLove 昨天12:36

https://www.webnovel.com/

https://www.wuxiaworld.com/

14楼 螃蟹就得走直线 昨天12:36

好象射雕有过英文版,不知道怎么翻的,应该不会是拼音吧

有成功的英文小说站,网址不记得了,不过人家都是纯人工翻译,机翻老外能理解其中奥义吗?

15楼 uricc 昨天12:37

wuxiaworld.com

16楼 期权小王子 昨天12:37

XLove 发表于 2022-7-21 12:36
https://www.webnovel.com/

https://www.wuxiaworld.com/

6666

17楼 farukir 昨天12:38

有成功的英文小说站,网址不记得了,不过人家都是纯人工翻译,机翻老外能理解其中奥义吗? ...

理解不了,成功的英版小说,都是纯人工翻译的,基本上意思表达完成正确的,机翻呵呵了,不过纯人工翻译,收益很客观的

18楼 期权小王子 昨天12:38

XLove 发表于 2022-7-21 12:36
https://www.webnovel.com/

https://www.wuxiaworld.com/

你们为啥不采集他们

19楼 TheGreatGatsby 昨天12:39

你先告诉我黑玉断续膏怎么翻译?降龙十八掌?化骨绵掌?

fall dragon 18 hand

20楼 螃蟹就得走直线 昨天12:40

理解不了,成功的英版小说,都是纯人工翻译的,基本上意思表达完成正确的,机翻呵呵了,不过纯人工翻译, ...

那家现在做的还不错,都是跟原作者拿到授权找外语学校兼职翻译成英文更新,收益跟作者分成。

22楼 farukir 1小时前

那家现在做的还不错,都是跟原作者拿到授权找外语学校兼职翻译成英文更新,收益跟作者分成。 ...

好的小说还是支持的,但是恋爱大陆就算了,祝福他早点死qj,什么玩意。

23楼 jxhczzz 15分钟前

先告诉咱,妈妈的妹妹的表姐的姑姑的大伯的侄女的嫂子,该怎么称呼??翻译下? ...

远房亲戚Distant relatives

申明:本文内容由网友收集分享,仅供学习参考使用。如文中内容侵犯到您的利益,请在文章下方留言,本站会第一时间进行处理。

退出移动版