所有翻译网站都把“工单”翻译为work order。
你们可以试试。
正确的方法。中文里改“机票”就OK了。
热议
推荐楼 sdqu 1小时前
work order也是工单,这个工单是派工单,比如你装宽带,电信就会在系统中下work order
但是,我们有问题找商家就不是这个工单
用翻译软件需要注意语境,查个完整的句子就可以了
推荐楼 赵蜇 1小时前
两个不同的工单啊。。使用翻译软件也要点技巧的,有些傻子非得拿那“地道的”中文去为难翻译软件,昨天还在let看见一个硬翻“站着说话不腰疼”的
推荐楼 hxuf 1小时前
这关什么翻译,什么英文的事
这明明是你语文太差的原因。要想用好翻译,先学会使用书面语,“工单”本身就 ...
跟语文没关系。就是翻译的时候不能100%智能。
推荐楼 甲骨文中国 1小时前
不是tickets吗?
2楼 weiai 1小时前
票证也可以,机票。。。。这特么也很怪
4楼 hxuf 1小时前
不是tickets吗?
机票翻译软件就是tickets
工单 = work order
5楼 sunpma 1小时前
Ticket
Work order
搞不懂直接写中文,外国人也会用翻译的~~
6楼 咕咕鸡 1小时前
确实。赶紧去看看之前的工单有木有
7楼 北椋徐凤年 1小时前
8楼 QEMU 1小时前
12楼 嫖啊嫖 1小时前
两个不同的工单啊。。使用翻译软件也要点技巧的,有些傻子非得拿那“地道的”中文去为难翻译软件,昨天还在 ...
来兴趣了:“站着说话不腰疼”这种俚语应该怎么翻译?
13楼 huanx 1小时前
吃过一次亏了 下回直接翻译<票>就可以了.
14楼 sdqu 1小时前
稍微改个字就会变。这翻译真的不太人工智能。
这才是智能啊
你查工单单独的词,google它又不知道你是要什么工单,所以,它会选一个查的人比较多的等
然而,当你要发工单的时候,它知道了,一般不是send work order,你是send ticket,所以,它会选 ticket
15楼 lucienfc 1小时前
来兴趣了:“站着说话不腰疼”这种俚语应该怎么翻译?
Easier said than done.
16楼 sdqu 1小时前
来兴趣了:“站着说话不腰疼”这种俚语应该怎么翻译?
Easier said than done
这个是google的翻译,很精准
17楼 hxuf 1小时前
这才是智能啊
你查工单单独的词,google它又不知道你是要什么工单,所以,它会选一个查的人比较多的等
然 ...
并不是这个意思。我这里翻译如果是“份工单”就是ticket。
“个工单”就是work order。
18楼 Trojan. 1小时前
这关什么翻译,什么英文的事
这明明是你语文太差的原因。要想用好翻译,先学会使用书面语,“工单”本身就不是标准书面语
19楼 sdqu 1小时前
并不是这个意思。我这里翻译如果是“份工单”就是ticket。
“个工单”就是work order。 ...
'个'没问题的. google这样翻译的:
我的电脑死机了,我要发一个工单 ->
My computer crashes, I want to send a ticket
20楼 hxuf 1小时前
这关什么翻译,什么英文的事
这明明是你语文太差的原因。要想用好翻译,先学会使用书面语,“工单”本身就 ...
跟语文没关系。就是翻译的时候不能100%智能。
22楼 huanx 1小时前
这关什么翻译,什么英文的事
这明明是你语文太差的原因。要想用好翻译,先学会使用书面语,“工单”本身就 ...
有一些支持中文环境的 IDC 好像显示的就是"工单"
23楼 sdqu 1小时前
有一些支持中文环境的 IDC 好像显示的就是"工单"
电信企业工单满天飞的
日常工作每天就是在和工单战斗!
24楼 hxuf 1小时前
'个'没问题的. google这样翻译的:
我的电脑死机了,我要发一个工单 ->
My computer crashes, I want to s ...
尝试少个 个字呢
我有个问题,需要发工单。
我已经发了一份工单。
反正很多种组合法就是会出work order。没必要纠结,翻译软件就是这样
25楼 Trojan. 1小时前
跟语文没关系。就是翻译的时候不能100%智能。
真的就是语文问题
工单,本来就是不规范的翻译,是由ticket翻译过来,ticket根本就不是翻译成工单,这个翻译只是一些主机论坛内部使用的不成文翻译罢了。ticket应该翻译成支持票、售后票
26楼 姜叔 1小时前
空穴来风好,祝早日空穴来风
27楼 目白琳庭 半小时前
真的就是语文问题
工单,本来就是不规范的翻译,是由ticket翻译过来,ticket根本就不是翻译成工单,这个 ...
还有push
真要统计这边错误的英文多了去了。
申明:本文内容由网友收集分享,仅供学习参考使用。如文中内容侵犯到您的利益,请在文章下方留言,本站会第一时间进行处理。